Lo del sicansíos


En la versión original de la serie, el personaje Sir Davos dice: «She can’t see us», «ella no puede vernos». Sin embargo, al castellano no se dobló así, sino con un «sicansíos».

La escena en cuestión:

Algunos han aprovechado la ocasión para denunciar las «pésimas condiciones en las que trabajan los actores de doblaje«.

¿Qué dice el doblador al respecto?

Loading